Tłumaczenia ustne symultaniczne
Tłumaczenia symultaniczne mogą być wykonywane w kilku formach. Najpopularniejszymi są tłumaczenia kabinowe i szeptane - typowe dla sytuacji formalnych.
Tłumacze zwykle pracują w kabinie, a ich praca polega na równoczesnym przekładzie tekstu wypowiadanego przez osobę wygłaszająca mowę. Dzięki wykorzystaniu sprzętu audiologicznego (mikrofony, słuchawki itp.) uczestnicy konferencji, delegaci z wielu krajów, słuchają jednego mówcy w tym samym czasie. Przy tłumaczeniu kabinowym każda kabina musi mieć co najmniej dwuosobową obsadę (zmieniającą się mniej więcej co pół godziny), bez względu na czas trwania tłumaczenia, czy też stopień trudności merytorycznej.
Tłumaczenia symultaniczne wymagają od tłumaczy nie tylko doskonałej znajomości języka źródłowego, docelowego i przygotowania terminologii w danej dziedzinie, lecz także wysokiej odporności na stres.
Na życzenie klienta zapewniamy wynajem sprzętu niezbędnego do technicznej obsługi konferencji: kabiny, sprzęt nagłaśniający, a także usługi techników obsługujących ten sprzęt.